Startseite

A Japanese herbal in the Wellcome Institute for the History of Medicine : a contribution to the history of the transfer of scientific knowledge from Europe to Japan / ed. by Hartmut Walravens


Netto: 17,76 €19

inkl. MwSt. zzgl. Versand

Bearbeitungszeit: 3 Werktage

Sofort lieferbar (auf Lager)

1x Stück verfügbar

Artikelzustand Mangelware (nachgebunden):

  • Stark gebrauchter Zustand / Mangelware
  • Buchrücken fehlt und wurde maschinell nachgebunden
  • Seiten können fehlen, weil die Prüfung aller Seiten zu zeitaufwendig ist
  • Coverseiten können vom Text abgeschnitten sein
  • Vereinzelte Seiten können lose sein
  • Blattübergänge können Unterschiede aufweisen
  • Es handelt sich um Jahrzehnte alte Bücher, die nicht für Allergiker oder anspruchsvolle Kunden geeignet sind
ISBN:9783447051743
Personen:
Zeitliche Einordnung:2005
Umfang:214 S
Format:; 24 cm
Sachgruppe(n):610 Medizin, Gesundheit ; 090 Handschriften, seltene Bücher
Verlag:
Wiesbaden : Harrassowitz
Schlagwörter:Dodoens, Rembert: Cruydeboeck / Japanisch / London / Wellcome Library for the History and Understanding of Medicine / Ms. Japanese 58

143

Buchzusammenfassung:



A Japanese manuscript giving a selection of plants from Rembertus Dodonaeus (1516-1585) Cruydtboeck was given to an unknown person by Yoshio Gonnosuke (1785-1831), one of the most talented Nagasaki Interpreters, and found its way into the collections of the Wellcome Library in London. This manuscript is here fully reproduced, the plants identified and described from near contemporary sources, and the Chinese and Japanese names analysed. It plays a role in the continuous effort of Japanese scholars to translate Dodonaeus bulky work into Japanese, an effort which was continued until almost 1800, in spite of the fact that the reference edition dated from 1644. These translations of which several parts are extant in Japan was never printed, however. Ph. Fr. von Siebold introduced more modern botanical literature into Japan, and works like Iwasakis Honzo zufu made Dodonaeus obsolete. The manuscript may actually have belonged to Siebold whose lectures Yoshio translated for an audience of physicians at Nagasaki.

    Einkaufswagen

    Noch kein Buch gefunden