
Mehrsprachiger Fachunterricht in Ländern Europas (Giessener Beiträge zur Fremdsprachendidaktik)
Netto: 4,76 €5,09€
inkl. MwSt. zzgl. Versand
Bearbeitungszeit: 3 Werktage
Sofort lieferbar (auf Lager)
1x Stück verfügbar
Artikelzustand Mangelware (nachgebunden):
- Stark gebrauchter Zustand / Mangelware
- Buchrücken fehlt und wurde maschinell nachgebunden
- Seiten können fehlen, weil die Prüfung aller Seiten zu zeitaufwendig ist
- Coverseiten können vom Text abgeschnitten sein
- Vereinzelte Seiten können lose sein
- Blattübergänge können Unterschiede aufweisen
- Es handelt sich um Jahrzehnte alte Bücher, die nicht für Allergiker oder anspruchsvolle Kunden geeignet sind
FAQ zum Buch
Englisch ist in Österreich die dominierende Fremdsprache als Arbeitssprache, während andere Sprachen wie Französisch, Italienisch oder Spanisch nur in geringem Umfang und regional begrenzt verwendet werden. Die rechtliche Grundlage dafür ist im Schulunterrichtsgesetz § 16 (3) verankert, das die Verwendung einer Fremdsprache als Unterrichtssprache ermöglicht. Perspektiven beinhalten die Weiterentwicklung multilingualer Bildung und die Anpassung an regionale Bedürfnisse, etwa in Kärnten oder dem Burgenland. Dieses FAQ wurde mit KI erstellt, basierend auf der Quelle: S. 89, ISBN 9783823361725
Der Zweitsprachunterricht an Südtiroler Schulen sieht vor, dass an deutschen und italienischen Schulen die jeweilige andere Landessprache unterrichtet wird. Für die ladinische Sprachgruppe ist eine paritätische Schule vorgesehen, in der die Unterrichtszeit zur Hälfte auf Deutsch und zur Hälfte auf Italienisch verteilt ist, dazu kommen zwei Stunden Ladinischunterricht. Dieses FAQ wurde mit KI erstellt, basierend auf der Quelle: S. 109, ISBN 9783823361725
Die integrative Sprachdidaktik betont die fächerübergreifende Spracherziehung, bei der alle Sprachen des Curriculums einbezogen werden. Sie fordert eine gemeinsame Planung der Lehrkräfte, um das Wiederholen gleicher sprachlicher Strukturen zu vermeiden und das Sprachlernen zu vernetzen. Zentrale Zielsetzung ist die Entwicklung von Schlüsselqualifikationen im Mehrsprachengebrauch, insbesondere in Anbetracht der europäischen Herausforderungen der Globalisierung. Dieses FAQ wurde mit KI erstellt, basierend auf der Quelle: S. 143, ISBN 9783823361725
Authentisches Textmaterial kann im mehrsprachigen Fachunterricht eingesetzt werden, um reale Kommunikationssituationen nachzuahmen und die sprachliche Vielfalt zu vermitteln. Es ermöglicht den Lernenden, Texte mit unterschiedlichen Funktionen (narrativ, deskriptiv, argumentativ) zu analysieren und in kontextuellen Rahmenbedingungen zu interpretieren. Durch die Nutzung von Texten aus verschiedenen Medien und Kommunikationsformen wird das Verständnis für soziokommunikative Kriterien gefördert. Dieses FAQ wurde mit KI erstellt, basierend auf der Quelle: S. 168, ISBN 9783823361725