Startseite

Johannes de Tinemues Redaction of Euclids Elements, the so-called Adelard III Version. Vol. I: Introduction, Sigla and Descriptions of the ... Und Der Naturwissenschaften, Band 45) - Busard, Hubertus Lambertus Ludovicus


Netto: 51,40 €55

inkl. MwSt. zzgl. Versand

Bearbeitungszeit: 3 Werktage

Sofort lieferbar (auf Lager)

1x Stück verfügbar

Artikelzustand Mangelware (nachgebunden):

  • Stark gebrauchter Zustand / Mangelware
  • Buchrücken fehlt und wurde maschinell nachgebunden
  • Seiten können fehlen, weil die Prüfung aller Seiten zu zeitaufwendig ist
  • Coverseiten können vom Text abgeschnitten sein
  • Vereinzelte Seiten können lose sein
  • Blattübergänge können Unterschiede aufweisen
  • Es handelt sich um Jahrzehnte alte Bücher, die nicht für Allergiker oder anspruchsvolle Kunden geeignet sind
ISBN:9783515079754
Zeitliche Einordnung:2001
Umfang:406 S
Verlag:
Stuttgart : Steiner
Schlagwörter:

3306

Buchzusammenfassung:



Euklids Hauptwerk, die Elemente, gilt als dasjenige wissenschaftliche Werk, das am haufigsten bearbeitet und benutzt wurde es war uber 2000 Jahre lang nicht nur das mathematische Lehrbuch schlechthin, sondern es beeinfluate auch die Entwicklung anderer wissenschaftlicher Disziplinen. Das Werk wurde im 12. Jahrhundert aus dem Arabischen ins Lateinische ubersetzt, u.a. von Adelhard von Bath. Diese Ubersetzung wurde der Ausgangspunkt fur zahlreiche weitere Bearbeitungen, wie die Redaktion, die um 1200 wahrscheinlich von Johannes de Tinemue angefertigt wurde. Campanus, der in den Jahren 1255/59 die fur Jahrhunderte maagebende Euklid-Ausgabe besorgte, hat diese Redaktion sehr wahrscheinlich auch gekannt. It is needless to say that the well-known Euclid editor Busard has again realized a masterly edition. Mathematical Reviews aBusards edition is important for our understanding of high medieval mathematics. Centaurus. (Franz Steiner 2001)



FAQ zum Buch



Adelard of Bath wird als erster betrachtet, der eine vollständige Version der Euklidschen Elemente ins Lateinische übersetzte. Die Übersetzung ist in mehreren Manuskripten aus dem 12. und 13. Jahrhundert erhalten, darunter auch in einem Oxford, Trinity College, MS 47, wo sie explizit ihm zugeschrieben wird. Die Datierung der Übersetzung liegt im zweiten Viertel des 12. Jahrhunderts, da sie vor Adelards Arbeit an dem Astrolabium entstanden sein muss. Die Übersetzung zeigt sowohl wörtliche als auch angepasste Passagen gegenüber dem Arabischen. Dieses FAQ wurde mit KI erstellt, basierend auf der Quelle: S. 7, ISBN 9783515079754

Version III ist eine spätere Version der Euklid-Übersetzungen, die von Adelard von Bath und John von Tynemouth zugeschrieben wird. Sie entstand nach Version II und verwendet lateinische Buchstaben anstelle der arabischen Zeichen. Der Abschreiber kopierte die Aussagen aus Version II, vermutlich aus dem MS Oxford, Trinity College 47, und fügte nur minimale Kommentare hinzu. Dieses FAQ wurde mit KI erstellt, basierend auf der Quelle: S. 12, ISBN 9783515079754

Version III ist ein frühes lateinisches Kommentar zu Euklids “Elementen“ und zeichnet sich durch formelle Beweisführung aus, die spezifische Phrasen wie “esto exemplum“ oder “dispositio“ verwendet. In einigen Manuskripten bildet sie einen Teil des gesamten Werks, wie beispielsweise in der Sammlung Burney 275 oder DOrville 70. Sie enthält Beweise für Propositionen, die auch in anderen Versionen vorkommen, und weist spezifische marginalische Anmerkungen auf. Dieses FAQ wurde mit KI erstellt, basierend auf der Quelle: S. 16, ISBN 9783515079754

Die in den Manuskripten verwendeten Sigla sind Ba, Bo und Pf. Sie wurden aus der Version II übernommen, mit Ausnahme von Bo und Pf. Weitere Sigla werden nicht genannt. Dieses FAQ wurde mit KI erstellt, basierend auf der Quelle: S. 19, ISBN 9783515079754

Die Manuskripte wurden alphabetisch nach Sigla beschrieben, wobei die wissenschaftlichen Teile, insbesondere mathematische, astronomische, optische und mechanische Inhalte, identifiziert wurden. Für mathematische Texte wurde die neueste Ausgabe angegeben, während nicht-mathematische Texte auf die Spaltennummer von Thorndike-Kibre verwiesen. Jede Beschreibung enthielt auch allgemeine Merkmale des Manuskripts mit Buch- und Propositionsnummern. Dieses FAQ wurde mit KI erstellt, basierend auf der Quelle: S. 19, ISBN 9783515079754

Der Conspectus siglorum ist eine Sammlung von Manuskriptquellen, die durch verschiedene Codebezeichnungen wie “B a“, “Bo“, “Lb“ und andere identifiziert werden. Jede Quelle wird mit ihrem Standort, der Handschrift und den entsprechenden Seitenangaben beschrieben. Die Einträge geben die spezifischen Abschnitte der Texte an, z. B. “I.1-XV. 3“ oder “VII.7-X. 36“. Es handelt sich um eine katalogisierte Zusammenstellung von Textzeugnissen. Dieses FAQ wurde mit KI erstellt, basierend auf der Quelle: S. 409, ISBN 9783515079754

    Einkaufswagen

    Noch kein Buch gefunden