Startseite

Fra le due sponde : gesammelte Gedichte italienisch-deutsch = Zwischen zwei Ufern / Salvatore A. Sanna. Hrsg., kommentiert und mit einem Essay vers. von Thomas Amos


Netto: 11,63 €12,44

inkl. MwSt. zzgl. Versand

Bearbeitungszeit: 3 Werktage

Sofort lieferbar (auf Lager)

1x Stück verfügbar

Artikelzustand Mangelware (nachgebunden):

  • Stark gebrauchter Zustand / Mangelware
  • Buchrücken fehlt und wurde maschinell nachgebunden
  • Seiten können fehlen, weil die Prüfung aller Seiten zu zeitaufwendig ist
  • Coverseiten können vom Text abgeschnitten sein
  • Vereinzelte Seiten können lose sein
  • Blattübergänge können Unterschiede aufweisen
  • Es handelt sich um Jahrzehnte alte Bücher, die nicht für Allergiker oder anspruchsvolle Kunden geeignet sind
ISBN:9783823360537
Personen:
Zeitliche Einordnung:2004
Umfang:XXIV, 479 S
Format:; 21 cm
Sachgruppe(n):850 Italienische, rumänische, rätoromanische Literatur ; B Belletristik ; 830 Deutsche Literatur ; B Belletristik
Verlag:
Tübingen : Narr
Schlagwörter:

1893


FAQ zum Buch



Die drei unveröffentlichten Gedichte sind „En mi soledad...“, „Maddalena“ und „Sarà il boccio“. Sie sind in der ersten Abteilung des Gedichtbands enthalten. Die Titel werden in der Beschreibung der Buchseite genannt. Dieses FAQ wurde mit KI erstellt, basierend auf der Quelle: S. 474, ISBN 9783823360537

Die Traubenlast wurde von den Jungen auf Karren geschoben. Dies wird in dem Text erwähnt, als es um die Erwartung der Mittagspause geht. Dieses FAQ wurde mit KI erstellt, basierend auf der Quelle: S. 405, ISBN 9783823360537

Das Klimagerät im Château di Pizay wird als laut und stur beschrieben, das die Temperatur hoch hält und zu unterschiedlichen Zeiten an- und ausgeschaltet wird. Dieses FAQ wurde mit KI erstellt, basierend auf der Quelle: S. 426, ISBN 9783823360537

Die Szene spielt in Prag, wie aus dem Text hervorgeht, da am Ende der Begriff „Praga“ erwähnt wird. Dieses FAQ wurde mit KI erstellt, basierend auf der Quelle: S. 414, ISBN 9783823360537

Das zentrale Thema ist der „tentativo dequilibrio“, der Versuch, das innere und äußere Gleichgewicht zwischen der italienischen und der deutschen Kultur zu erlangen, oder anders ausgedrückt, der Wunsch, beiden anzugehören und zwischen ihnen zu vermitteln. Dieses FAQ wurde mit KI erstellt, basierend auf der Quelle: S. 433, ISBN 9783823360537

Das Gedicht übernimmt die dreiteilige Struktur des Emblems, wobei der Titel das Motto darstellt, die erste Strophe das Bild beschreibt und die beiden Schlussverse die Bildunterschrift bilden. Dieses FAQ wurde mit KI erstellt, basierend auf der Quelle: S. 462, ISBN 9783823360537

    Einkaufswagen

    Noch kein Buch gefunden